Un regard d’adulte sur Le Petit Prince
THÉÂTRE. Cette adaptation bilingue du grand classique d’Antoine de Saint-Exupéry sera présenté par les étudiants en théâtre de l’Université Bishop’s. La tâche n’a pas été mince pour les comédiens et celui qui a accepté ce défi particulier.
Manolis Antoniou est artiste-en-résidence et metteur en scène au Département de théâtre de l’Université Bishop’s. Lorsqu’un appel de candidature a été lancé pour des propositions d’adaptation du Petit Prince, qui serait présenté dans les deux langues et qui offrirait une production actualisée du récit, M. Antoniou n’a pas reculé devant la possibilité d’offrir une relecture unique. « J’ai proposé une adaptation pour adultes en travaillant avec le livre, mais aussi avec les mémoires de Saint-Exupéry « Terre des hommes’ ». Il y raconte son expérience alors qu’il était pilote d’avion. Dans l’un des chapitres, alors qu’il était coincé en Libye, il explique d’où lui est venue l’inspiration pour écrire le Petit Prince. »
Pour ce projet unique, l’homme de théâtre dirige un ensemble de quatorze étudiantes et étudiants provenant d’horizons très différents. Certains, issus de communautés anglophones hors-Québec ou allophones qui ne parlaient pas du tout le français avant de vivre cette aventure. D’autres sont des francophones ayant l’anglais comme langue seconde. La commande était donc particulièrement ardue pour arriver à faire un texte cohérant et compréhensible pour tous.
LES DÉFIS D’UNE ADAPTATION BILINGUE
Un surtitrage est prévu lors des représentations devant le public, non seulement pour assurer une bonne compréhension du public, mais aussi pour en faire un outil de ressort dramaturgique. M. Antoniou indique qu’il désirait mettre en valeur et en commun, les nombreux accents qu’on peut entendre ici au quotidien, lui qui a l’habitude de travailler dans les deux langues en même temps.
« L’adaptation est faite dans un format de narration collective. On ne joue pas vraiment les personnages; on raconte l’histoire. Lorsque je l’ai écrit, le désir était d’en faire un texte qui serait accessible aux membres de la distribution, puisque je ne savais pas qui allait en faire partie », explique le metteur en scène. « L’important était de donner une ouverture et une flexibilité pour les interprètes, mais de garder la légèreté du livre », ajoute Manolis Antoniou.
Puisque le projet s’est construit avec des étudiants, l’aspect pédagogique de cet exercice lui paraissait incontournable pour la suite de leur parcours académique.
Les décors et la conception scénographique prendra son souffle dans l’œuvre très à propos de David Bowie, Space Oddity où la recherche de cette connexion intangible avec le cosmos et tout ce qui le compose offrira un regard neuf sur cet incontournable fable de la littérature moderne.
« On a fait beaucoup de choix inspirés par les images du livre de Saint-Exupéry avec l’avion, le pilote. Dans le travail avec l’équipe de conception, on a vraiment utilisé David Bowie et son univers des années ’70 et ’80; Ziggy Stardust, les couleurs flamboyantes et vibrantes de cette époque », s’enthousiasme M. Antoniou.
Une proposition qui promet d’être originale, tournée vers l’introspection et l’ouverture à l’autre. Le public est attendu au Théâtre Centennial du 13 au 16 mars prochains.